본문 바로가기
728x90
반응형

생활 정보587

#93 Anything to declare? 안녕하세요.오늘의 문장은 Anything to decalre?입니다. 문장이 해석이 안되서 가져왔기보다는 알아두면 좋을 것 같아서 가져와보았습니다. 직역을 해보면 선언할 것이 있습니까?인데요.직역 뜻 그대로 사용할 수도 있겠지만 특이사항있습니까?라고 사용하기도 한다네요.면접이나 검문에서 많이 쓰일만 한 문장인 것 같아서 가져와보았습니다. 그럼 내일 뵙겠습니다. 2019. 1. 31.
#92 Hang in there. 안녕하세요.오늘의 문장은 Hang in there입니다. 거기에 뭘 걸어놔라?라고 해석할 수 있을까요?하지만 이 뜻이 아니네요. 캐임브릿지 사전에서는 hang in there을 다음과 같이 정의하고 있습니다. said as a way of telling someone to not give up, despite difficulties누군가가 포기하려고할 때 포기하지말고 해봐 또는 조그만 견뎌 또는 힘내라는 의미를 가지고 있습니다. 따라서 오늘의 문장의 뜻은 힘내입니다. 누군가에게 cheer up을 하고싶을때 사용하면 좋을 문장이겠네요.내일 뵙겠습니다. 2019. 1. 29.
#91 You can't mess with the program. 안녕하세요.오늘의 문장은 You can't mess with the program입니다. 너는 프로그램을 어지럽힐 수 없어라는 뜻일까요?네. 비슷합니다. mess with sth의 뜻은 캠브릿지사전에 다음과 같이 나와있습니다. to make small changes to something, or to move it to a different place, especially not carefully뭔가 변화를 만들거나 다른 곳으로 옮길 때 사용한다고 합니다. 따라서 오늘의 문장은 너는 프로그램에 변화를 줄 수 없어 즉, 프로그램을 거스르면 안돼라고 해석할 수 있겠습니다. You can't mess with the law. 법을 어기면 안돼You can mess with the recipe. 레시피를 바꿀 .. 2019. 1. 28.
#90 You lost me there. 안녕하세요.오늘의 문장은 You lost me there입니다. 직역해보면 거기서 너는 나를 잃어버렸다?이게 도통 무슨말인지싶지요... You lost me의 뜻은 대화 중 상대방이 말하는 것을 잘 이해 못할 때 사용하는 문장입니다. 따라서, 오늘의 문장의 뜻은 뭔소린지 통 모르겠어입니다. 대화 중에 상대방이 무슨소리를 하는지 모르겠을 때I'm sorry. You lost me there. 미안해 그게 뭔소린지 통 모르겠어위와 같이 사용할 수 있겠네요.그럼 내일 뵙겠습니다. 2019. 1. 27.
#89 Then I have moment of clarity. 안녕하세요.오늘의 문장은 Then I have moment of clarity입니다. have moment란 어떤 순간을 취하다, 가지다라고 해석할 수 있고 clarity란 명쾌함, 선명도라는 뜻을 가지고 있습니다. 오늘의 문장을 직역해보면 그때 내가 명쾌함을 취했어라고 해석할 수 있겠죠.즉, 이 문장의 뜻은 그때 나는 깨달았어라고 의역할 수 있겠네요.내 경험을 말하고 그때 나는 깨달았어라고 이야기를 이어갈 때 사용하면 좋은 문장이네요.Then I have moment of clarity를 기억하며 오늘은 이만 마치겠습니다. 2019. 1. 26.
#88 I relate to you. 안녕하세요.오늘의 문장은 I relate to you입니다. 지역해보면 나는 너와 관련있다가 되겠죠.하지만 여기에는 다른 뜻이 숨어져있는데요.캠브릿지 사전에서 정의한 relate to someone/something의 뜻은 다음과 같습니다. to understand and appreciate someone or something누군가를 이해하다, 감사하다라는 뜻을 말합니다.따라서, 오늘의 문장을 의역해보면 네 기분 이해해, 널 이해해정도로 해석할 수 있겠네요. 누군가에게 위로의 말을 전할 때 I relate to you라고 말해보면 어떨까요?오늘은 이만 마치겠습니다. 2019. 1. 25.
#87 I guess I can't bellyache too much. 안녕하세요.오늘의 문장은 I guess I can't bellyache too much입니다. I guess의 뜻은 나는 짐작한다 즉, ~인 것같다라고 해석할 수 있겠죠bellyache의 뜻은 불평, 복통, 배앓이, 투정입니다. 따라서 오늘의 문장을 해석하면 나는 많은 불평을 할 수 없는 것 같다라고 할 수 있겠네요.즉, 앓는소리하면 안되겠지라고 해석할 수 있겠습니다. 누군가 부러울 때 우리말로 배가 아프다고 표현할 때도 있는데 영어에도 그런 말을 bellyache로 사용하네요.이참에 bellyahce의 뜻을 확실히 알아두면 도움이 될 것 같네요.그럼 내일 뵙겠습니다. 2019. 1. 24.
#86 I don't mean like a shabby palce. 안녕하세요.오늘의 문장의 full 문장은 When I say "a dump" I don't mean like a shabby place입니다. 이 문장을 직역해보면 내가 dump라고 말했을 때 그게 shabby place를 의미하는 것은 아니야가 되겠죠.여기서 dump란 쓰레기 버리는 곳(쓰레기장)을 뜻하고 shabby place는 초라한, 더러운 장소를 뜻합니다. 따라서 오늘의 문장은 다음과 같습니다. 내가 쓰레기장이라고 말했다고 허름하다는 것을 말한 것은 아니야.우리가 일상생활에서 가끔 그게 그것을 의미하는 것은 아니야라고 할 때가 있죠.그럴때 영어로 I don't mean like ~라고 표현하면 됩니다. I don't mean like a dog. 개를 의미한 것은 아니였어. I don't mea.. 2019. 1. 23.
#85 You wanna head to starbucks? 안녕하세요.오늘의 문장은 You wanna head to starbucks?입니다. head to란 ~에 가다라는 뜻인데요.Go라는 표현대신 head라는 단어를 쓴 표현인거죠.즉, 오늘의 문장은 You wanna go to starbucks?와 같은 뜻의 문장으로서 스타벅스갈래?라고 해석할 수 있겠습니다. 이 문장을 쓴 장면에서 재밌는 표현이 나왔는데요 -You wanna head to starbucks?-If you're buying, buddy 스타벅스갈래?라고 물었더니 너가사주면이라는 답이 돌아왔네요.누군가 어디갈래?라고 제안을 한다면 쓸 수 있는 문장인 If you're buying이라는 표현도 기억해 두시면 좋을 것 같네요. Go 대신 쓸 수 있는 head라는 단어를 기억하면서 오늘은 이만 마치.. 2018. 12. 19.
728x90
반응형