728x90 반응형 전체 글4309 #16 You don't get to tell me what to do. 오늘의 문장은 You don't get to tell me what to do 인데요 이건 명령하지마 라는 뜻입니다. 이런 표현은 처음 봐서 가져와봤습니다. 예를들어, Don't yell 소리치지마You don't get to tell me what to do 명령하지마이런상황에 쓰일 수 있겠습니다. 2018. 7. 24. #15 I'm not doing music anymore anyways. (어제는 1박2일로 휴가를 갔다 와서 영어포스팅을 하지못했다.)I'm not doing music anymore anyways. 이건 나 더이상 음악 안할거야라는 뜻입니다. 극 중에서 부모님이 음악하는 걸 반대하는 고딩이 그 반대를 못이겨서 엄마한테 선언하는 문장으로 위와같이 사용되었습니다. 뒤에 anyways라는 말을 더 붙인 것은 어떤 방법으로도 안한다는 뜻이겠죠. 강조하는 것 같아요.직역하면 난 더이상 음악 안할거야 어떤 방식으로든 이렇게 해석할 수 있겠어요.I'm not doing game anymore anyways. 나 더이상 게임안할거야.I'm not drinking anymore anyways. 나 이제 술안마실거야.이렇게 사용할 수 있겠습니다. 2018. 7. 20. #14 Do you want to grab a bite? 오늘의 문장은 grab a bite하고싶니? 라는 뜻인데요. 여기서 grab a bite란 간단한식사하기를 의미합니다. 그래서 Do you want grab a bite?이라는 뜻은 (간단한)밥 먹으러갈래?라는 뜻입니다. - What are you doing here? 여기는 무슨일이야?-Grabbing a bite. 밥먹으려고.이런 상황에서 쓰일 수 있겠습니다. 또한, grab a bite가 들어간 여러가지 문장도 만들 수 있는데요.I want to grab a bite something. 나 뭔갈 먹고싶어.Let's grab a bite. 밥 먹으러가자. 오늘은 여기까지요! 2018. 7. 18. 이전 1 ··· 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 ··· 1437 다음 728x90 반응형