본문 바로가기
728x90



생활 정보/오늘 영어 한 문장163

#154 I understand plenty. 안녕하세요. 오늘의 문장은 I understand plenty입니다. plenty는 많이라는 뜻을 가지고 있기 때문에 오늘의 문장 뜻은 저는 이미 충분히 이해했어요라는 뜻입니다. 충분히라는 뜻을 사용하고 싶을 때 완성된 문장 뒤에 plenty를 붙여주면 좋겠네요. I'm full plenty. 나는 충분히 배부르다. I'm tired plenty. 나는 너무 피곤하다. 이와 같이 사용할 수 있겠네요. 오늘은 이만 마치겠습니다. 2019. 5. 16.
#153 You sold me out? 안녕하세요. 오늘의 문장은 You sold me out? 입니다. 이 문장의 뜻은 날 팔아 넘겼어?가 됩니다. 팔아 넘겼냐는 말은 우리나라 말에서도 대화 중에 흔히 쓰이는데요 예를 들어, 와 너 나 팔고 그러기냐? 와 같은 상황일 때 쓰입니다. 영어도 마찬가지로 자신의 이득(?)을 위해 누군가를 배신할 때 사용됩니다. You sold me out? 날 파냐?!!! 비슷하게 사용되는 것을 알 수 있죠. 오늘은 이만 마치겠습니다. 안녕! 2019. 5. 15.
#152 You actually went and did it! 안녕하세요. 오늘의 문장은 You actually went and did it입니다. 너는 실제로 갔고 결국 해냈네라는 뜻이되겠습니다. 즉, 결국 해냈네라고 부드럽게 해석할 수 있겠습니다. 누군가가 반대를 무릎쓰고 외국으로 대학을 가서 졸업장을 따고 돌아왔다면 You actually went and did it을 말해줄 수 있겠네요. 방금과 같은 상황에서 많이 사용할 수 있는 문장입니다. 오늘은 이만 마칠게요. 안녕! 2019. 5. 14.
#151 You're a rat! [rat의 다른 뜻?] 안녕하세요! 오늘의 문장은 You're a rat!입니다. rat은 다들 아시다시피 쥐라는 뜻을 가지고 있습니다. 그런데 You're a rat!이라니요...? 쥐같은 놈아라는 뜻으로 직역이 가능합니다. 쥐같은 놈.....? 쥐.....? 영어권에서는 rat을 비겁하거나 비열한 사람을 표현할 때 사용한다고 하네요. 따라서, 오늘의 문장의 뜻은 너 진짜 비겁하다!라고 해석할 수 있겠네요. You're a rat! 비겁해요! 오늘은 이만 마치겠습니다. 2019. 5. 13.
#150 Kneel down. [꿇다 영어로?] 안녕하세요. 오늘의 문장은 Kneel down입니다. (무릎을) 꿇어요라는 뜻입니다. 제가 그냥 꿇어라는 말을 영어로 어떻게 하지?라고 생각했을 때, 딱히 생각나는 영어가 없어서 가져 온 문장입니다. 꿇다는 영어로 Kneel down이네요. Kneel은 무릎이라는 뜻이고 down은 내리다라는 뜻이기 때문에 Kneel down은 꿇다가 되네요. 재밌는 표현인 것 같습니다. 오늘은 이만 마치겠습니다. 안녕! 2019. 4. 26.
#149 Just in case we don't win [Just in case 뜻?] 안녕하세요. 오늘의 문장은 Just in case we don't win입니다. 캠브릿지 사전에 따르면, Just in case의 뜻은 다음과 같습니다. to protect against something bad that could happen. 안좋은 상황이 일어나는 것을 대비해서라는 뜻입니다. 그렇기때문에 Just in case 뒤에는 부정문이 나오겠죠? 따라서, Just in case we don't win은 질 때를 대비해서요라는 뜻입니다. 마찬가지로 뒤에 부정문이 나왔네요. 오늘은 이만 마치겠습니다. 2019. 4. 25.
#148 That's not very funny. 안녕하세요. 오늘의 문장은 That's not very funny입니다. 하나도 안웃겨라는 뜻이 되겠죠. 이 문장은 때로 누군가가 심각한 말을 했을 때, (장난치지마)안웃겨라는 반어법으로도 쓰입니다. 우리나라말처럼 말이죠. 재미 없다는 뜻을 말하고 싶을 때, That's not very funny라는 말을 사용하시면 될 것 같습니다. 오늘은 이만 마치겠습니다. 2019. 4. 24.
#147 I've got a date with destiny. 안녕하세요. 오늘의 문장은 I've got a date with destiny입니다. 나는 운명과 데이트할 기회를 잡았다라고 직역할 수 있겠죠. 그렇다면 이는 무슨 뜻일까요? 운명을 바꿀 수 있다라는 뜻으로 해석할 수 있습니다. 어떠한 결심을 할 때, I've got a date with destiny라는 문장을 쓴다면 난 운명을 바꾸겠어라고도 해석할 수 있겠네요. 영화에서도 나온 표현이기때문에 실생활에서도 자주 사용하는 것 같네요. 오늘은 이만 마칠게요! 2019. 4. 23.
#146 Turn it over. 안녕하세요. 오늘의 문장은 Turn it over입니다. (동전 같은 것을)뒤집어봐 라고 말하고 싶을 때 영어로 뭐라고 말해야할까요? 네 답정너입니다. Turn it over입니다. Turn it over은 뒤집어봐라는 뜻을 가지고 있습니다. 동전, 카드, 휴대폰 등 뒤집을 수 있는 모든 것에 쓰일 수 있는 문장이 되겠습니다. 참고로, turn over은 굉장히 다양한 뜻을 가지고 있습니다. 뒤집다, 젖히다, 넘기다, 갈아엎다, 곰곰이 생각하다, 인계하다, 걸다, 취급하다, 뒹굴다, 시동이 걸리다 등의 뜻을 가지고 있으니 참고하면 좋을 것 같습니다. 오늘은 이만 마치겠습니다. 2019. 4. 22.
#145 Will you just do it? 안녕하세요. 오늘의 문장은 Will you just do it?입니다. 말 그대로 그냥 해줄래?라고 바로 해석할 수 있겠습니다. 혹은 상황에 따라 시키는 대로 해요라고 해석할 수도 있겠네요. First, kneel down 무릎 좀 꿇어주세요. What? No. 뭐? 싫어 Will you just do it? 그냥 좀 해줄래요? 이와 같은 상황에서 쓰일 수 있는 문장입니다. 오늘은 이만 마치겠습니다. 2019. 4. 19.


728x90