728x90 반응형 전체 글4386 #15 I'm not doing music anymore anyways. (어제는 1박2일로 휴가를 갔다 와서 영어포스팅을 하지못했다.)I'm not doing music anymore anyways. 이건 나 더이상 음악 안할거야라는 뜻입니다. 극 중에서 부모님이 음악하는 걸 반대하는 고딩이 그 반대를 못이겨서 엄마한테 선언하는 문장으로 위와같이 사용되었습니다. 뒤에 anyways라는 말을 더 붙인 것은 어떤 방법으로도 안한다는 뜻이겠죠. 강조하는 것 같아요.직역하면 난 더이상 음악 안할거야 어떤 방식으로든 이렇게 해석할 수 있겠어요.I'm not doing game anymore anyways. 나 더이상 게임안할거야.I'm not drinking anymore anyways. 나 이제 술안마실거야.이렇게 사용할 수 있겠습니다. 2018. 7. 20. #14 Do you want to grab a bite? 오늘의 문장은 grab a bite하고싶니? 라는 뜻인데요. 여기서 grab a bite란 간단한식사하기를 의미합니다. 그래서 Do you want grab a bite?이라는 뜻은 (간단한)밥 먹으러갈래?라는 뜻입니다. - What are you doing here? 여기는 무슨일이야?-Grabbing a bite. 밥먹으려고.이런 상황에서 쓰일 수 있겠습니다. 또한, grab a bite가 들어간 여러가지 문장도 만들 수 있는데요.I want to grab a bite something. 나 뭔갈 먹고싶어.Let's grab a bite. 밥 먹으러가자. 오늘은 여기까지요! 2018. 7. 18. #13 I can't have distractions. distraction이라는 단어는 집중을 방해하는 것이라고 사전에 나와있는데요. 그렇다면 I can't have distractions. 이건 무슨 뜻일까요? 난 한눈팔면 안돼라는 뜻입니다. 예를 들어, I have important goals and I can't have distractions 나는 중요한 목표가 있어 한눈팔면 안돼 이런 경우에 쓰일 수 있겠습니다. 또한 다음과 같은 상황에서 쓰일 수 있겠습니다. -Let's hang out tonight. 오늘밤에 놀러가자.-I have important goals..and I can't have distractions. 나 중요한 목표가 있어 한눈팔면 안돼.-So I'm a distraction? 내가 방해된다고?-I just need to kee.. 2018. 7. 18. 이전 1 ··· 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 ··· 1462 다음 728x90 반응형